Litera Logo
Бюро переводов, работаем с 2002 года
Литера

Рубрика: Переводы

Технический переводчик — кто это?

Качественный технический перевод является одной из составляющих успешного бизнеса. Например, к каждому техническому или электронному устройству, импортируемому в страну, должна прилагаться инструкция по эксплуатации на государственном языке. Технический перевод текста должен быть осуществлен с высокой точностью, чтобы обеспечить высокий уровень обслуживания и эксплуатации импортной аппаратуры и оборудования. Кроме того, многие отечественные компании и фирмы экспортируют…

Читать дальше

Тендер на переводческие услуги

Тендер (англ. tender — предложение) — конкурентная форма предоставление услуг или выполнение работ по заранее объявленным условиям, в оговоренные сроки на принципах состязательности, справедливости и эффективности. Контракт заключается с победителем тендера — участником, подавшим предложение, соответствующее требованиям, в котором предложены наилучшие условия. В тендерах на переводческие услуги существуют свои нюансы – результат работ (качество перевода)…

Читать дальше

Транслитерация с украинского на английский

Кабинет Министров Украины принял решение об утверждении официальной транслитерации алфавита украинского языка латинскими буквами — транслитерация с украинского на английский. В постановлении говорится о том, что транслитерация с украинского на английский (латиницей) будет происходить следующим образом: Аа — Aа, Бб — Bb, Вв — Vv, Гг — Hh, Ґґ — Gg, Дд — Dd, Ее…

Читать дальше