Litera Logo
Бюро перекладів, працюємо з 2002 року
Літера

Переклад сертифікату

Переклад сертифікатів потрібен найчастіше для митної служби, для підтвердження якості продукції під час продажу, для підтвердження стану здоров’я тощо.

Вартість від:
100
грн.

Терміни від:
1
дня

Нот. засвідчення:
150
грн.


РОЗРАХУНОК ВАРТОСТІ БЕЗКОШТОВНО!

Як замовити переклад сертифікату?

Переказ сертифікату без завірення копії

  1. Відскануйте або сфотографуйте потрібні сторінки документа.
  2. Надіслати нам документ будь-яким зручним для вас способом (через сайт, у вайбер або на електронну адресу).

Ми працюємо з будь-якими типами файлів Word, PDF, Excel, JPG, JPEG, TIFF, PNG, AI, PSD, GIF тощо.

Переклад із засвідченням копії

  1. Відскануйте або сфотографуйте необхідні сторінки документа для перекладу
  2. Після виконання перекладу надайте оригінал

Переваги перекладу сертифікату в бюро перекладів Літера

    потрібна консультація?

    Натисніть, щоб почати чат з менеджером

    Як оплатити замовлення?

    Термін виконання

    Термін виконання перекладу сертифіката в стандартному режимі становить 1 добу з моменту замовлення.

    У разі потреби є можливість виконання термінового перекладу, у цьому випадку термін може бути скорочений до 1-2 годин. Але дана процедура вимагатиме оплати переказу за подвійним тарифом.

    Особливості перекладу сертифікатів

    Оскільки переклад сертифікатів є вузькоспеціалізованим видом перекладу, для якісного виконання даної роботи недостатньо досконало володіти мовою, а необхідно бути фахівцем, який грамотно розуміється на даній тематиці. Ми цінуємо свою репутацію, тому обов’язково залучаємо до роботи вузькопрофільних перекладачів, які розберуть усі тонкощі оформлення документа.

    У роботі обов’язково враховуємо точність абревіатур, відповідність термінів та скорочень. Звертаємо особливу увагу на правильну інтерпретацію одиниць виміру, форм випуску, термінів та інших важливих умов. Важливо грамотно та точно вказати назви відомств, що видали папір, перекласти інформацію, що міститься на штампах та печатках.

    Види сертифікатів для перекладу:

    1. Сертифікат відповідності
    2. Сертифікат походження
    3. Гігієнічний сертифікат
    4. Медичний сертифікат
    5. Сертифікат відповідності технічному регламенту
    6. Фітосанітарний сертифікат
    7. Ветеринарний сертифікат
    8. Пожежний сертифікат
    9. Сертифікат про закінчення курсів

    Де в Україні зробити переклад сертифікату?

    Переклад сертифікату

    Питання перекладу різних документів займається бюро перекладів по всій Україні. /p>

    Найчастіше з питанням перекладу до нас звертаються клієнти з Києва, Дніпра, Кривого Рогу, Дніпродзержинська, Павлограда, Мелітополя та Бердянська.

    Ми працюємо віддалено по всій Україні, й у нас є великий досвід щодо пересилання і термінової доставки документів.