Litera Logo
Бюро перекладів, працюємо з 2002 року
Літера

Отримання дубліката свідоцтва про шлюб

Отримання дубліката свідоцтва про шлюб може знадобитися для подання документів за кордон, оформлення громадянства, вступу до навчальних закладів, укладання шлюбу, працевлаштування або інших юридичних процедур. Важливо, щоб документ був оформлений правильно та відповідав усім вимогам державних органів.

Вартість від:
3200
грн.

Терімн від:
7
днів

Апостиль від:
1700
грн

Переклад від:
150
грн


Прорахунок вартості безкоштовно!

Перевод свидетельства о браке

Як замовити дублікат свідоцтва про шлюб?

  1. Сфотографуйте старий документ, український паспорт, іпн та прописку.
  2. Надішліть нам будь-яким зручним для вас способом (через сайт, у вайбер або на електронну адресу).

Ми працюємо з будь-якими типами файлів Word, PDF, Excel, JPG, JPEG, TIFF, PNG, AI, PSD, GIF тощо.


    нужна бесплатная консультация?

    Нажмите, чтобы начать чат с менеджером

    Переваги звернення до бюро перекладів Літера

    Популярні питання

    Чи можна отримати дублікат за кордоном?

    Так отримати дублікат свідоцтва про шлюб можна дистанційно. Для цього оформляється довіреність на представника України, який подає документи від вашого імені. Також можливе отримання документа з подальшим перекладом та апостилем для використання за кордоном.

    Скільки часу займає отримання дубліката?

    Термін залежить від конкретного випадку та місця подання документів. Зазвичай процедура займає від кількох днів за кілька тижнів. У разі термінового оформлення терміни можуть бути скорочені.

    Які документи потрібні?

    Зазвичай необхідні:

    Чи має дублікат таку ж юридичну силу?

    Так, дублікат свідоцтва про шлюб має повну юридичну силу і може використовуватися в усіх офіційних установах нарівні з оригіналом.

    Скільки коштує отримання дубліката свідоцтва про шлюб?

    Вартість залежить від терміновості, складності випадку та необхідності додаткових послуг (апостиль, переклад, доставка). Замовити прорахунок вартості.

    Хто може отримати дублікат?

    Отримати дублікат може:

    Чи потрібен апостиль на дублікат?

    Якщо документ планується використовувати за кордоном — так, у більшості випадків потрібен апостиль.

    Чи можна замовити переклад дубліката?

    Так, після отримання документа можна виконати офіційний переклад з нотаріальним посвідченням.

    Що робити, якщо немає запису про шлюб?

    У такому разі необхідно проходити процедуру поновлення актового запису через архів чи суд.

    Чи можна отримати дублікат свідоцтва, виданого на тимчасово окупованій території

    Так можна отримати дублікат свідоцтва, яке було видано на тимчасово окупованих територіях, зокрема АР Крим.

      нужна бесплатная консультация?

      Нажмите, чтобы начать чат с менеджером