Баланс – одна з п’яти основних складових бухгалтерської звітності. Переклад балансу належить до сфери переказів бухгалтерського обліку. Переклад будь-якої фінансової документації може бути максимально точним, т.к. деякі слова при використанні у фінансовій сфері та при використанні на повсякденному рівні мають діаметрально різні значення. Тому переклад документів фінансового характеру має дуже велике значення.
Ми працюємо з будь-якими типами файлів Word, PDF, Excel, JPG, JPEG, TIFF, PNG, AI, PSD, GIF тощо.
Питання перекладу різних документів займається бюро перекладів по всій Україні.
Найчастіше з питанням перекладу до нас звертаються клієнти з Києва, Дніпра, Кривого Рогу, Дніпродзержинська, Павлограда, Мелітополя та Бердянська.
Ми працюємо віддалено по всій Україні і маємо великий досвід з пересилання та термінової доставки документів.
При перекладі фінансової документації можна зіткнутися з низкою складнощів: кожній країні властива своя економічна система і відповідно в кожній країні буде свій специфічний набір термінології. Навіть форма балансу в різних країнах виглядатиме по-різному, не кажучи про те, що в балансовій відомості можуть бути різні пункти, саме тому важливо, щоб із переказом фінансової документації працювали лише кваліфіковані перекладачі.