Перевод с немецкого языка в Днепре, Запорожье, Киеве и по всей Украине. Перевод документов с заверением, легализацией. Немецкий язык очень популярен на современном этапе, более 20 млн. человек из разных стран мира изучают именно немецкий. Германия одна из самых больших и красивых стран Европы, а немецкий язык занимает второе место по количеству говорящих на нем европейцев.
Мы работаем с любыми типами файлов Word, PDF, Excel, JPG, JPEG, TIFF, PNG, AI, PSD, GIF и т.д.
Срок выполнения перевода документа в стандартном режиме составляет 1 сутки с момента заказа. (в зависимости от объема документа)
В случае необходимости есть возможность выполнения срочного перевода, но данная процедура потребует оплаты перевода по двойному тарифу.
Вопросом перевода различных документов занимаются бюро переводов по всей Украине.
Чаще всего с вопросом перевода к нам обращаются клиенты из Киева, Днепра, Кривого Рога, Запорожья, Днепродзержинска, Павлограда, Мелитополя и Бердянска.
Мы работаем удаленно по всей Украине и у нас есть большой опыт по пересылке и срочной доставке документов.
Немецкий язык относится к индоевропейской семье языков (германская ветвь). Является официальным языком в Германии, Австрии, Лихтенштейна, а также одним из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии.
Слово Deutsch образовано от старогерманского thioda, thiodisk и означает «говорящий на языке народа», «народный». Общее число носителей немецкого языка насчитывает около 110 миллионов человек.
Еще одним преимуществом немецкого языка является его деловое значение. Практически невозможно обойтись без знаний языка в ведении бизнеса, переговорах с немецкими партнерами.
При переводе с/на немецкий язык следует учитывать его особенности. Начнем с того, что немецкий язык подразделяется на восемь различных региональных диалектов. Не только у иностранца, владеющего немецким языком, но даже и у жителя Берлина приехавшего, например, в Баварию могут возникнуть проблемы с пониманием местного диалекта. Это правило также распространяется на австрийский и швейцарский варианты немецкого языка.
При выполнении перевода с немецкого на русский язык и наоборот, переводчик прежде всего сталкивается с многозначностью немецких слов. Именно поэтому для корректного перевода следует четко придерживаться общей тематики текста.