Litera Logo
Бюро переводов, работаем с 2002 года
Литера

Перевод документов ГРАГС (свидетельства)

Перевод документов ГРАГС (свидетельства) — это в частности перевод свидетельства о рождении, браке, расторжении брака, смене имени и т.д. Они часто становятся обязательными при решении вопросов за границей. Они могут потребоваться для поступления в учебные заведения, оформления вида на жительство, регистрации брака с иностранцем, трудоустройства или подтверждения родственных связей при получении наследства.

Стоимость от:
150
грн.

Сроки от:
1
дня


Просчет стоимости бесплатно!

Переклад свідоцтва про народження

Выберите документ для перевода:

(попадете на страницу с ценами и сроками для перевода конкретного документа)

Как заказать перевод документов ГРАГС?

  1. Отсканируйте или сфотографируйте необходимые страницы документа
  2. Отправьте нам документ любым удобным для вас способом (через сайт, в вайбер или на электронный адрес).

Мы работаем с любыми типами файлов Word, PDF, Excel, JPG, JPEG, TIFF, PNG, AI, PSD, GIF и т.д.

Как оплатить заказ?

    нужна консультация?

    Нажмите, чтобы начать чат с менеджером

    Преимущества перевода документов ГРАГС в бюро переводов Литера

    Кому может понадобиться перевод документов ГРАГС?

    Перевод документов ДРАЦС является востребованной услугой широкому кругу людей, которые сталкиваются с оформлением документов за рубежом или в Украине. Чаще такая потребность возникает у тех, кто планирует переезд за границу на постоянное или временное проживание. Свидетельства о рождении, браке или смене имени необходимы для получения вида на жительство, гражданства или регистрации в иностранных органах.

    Также перевод документов ДРАЦС нужен студентам, поступающим в иностранные учебные заведения. Университеты часто требуют подтверждения личности и семейного положения, а все документы должны быть переведены на официальный язык страны обучения. Не менее актуально это для тех, кто планирует трудоустройство за границей, ведь работодатели и государственные учреждения могут потребовать пакет переведенных и заверенных документов.

    Отдельную категорию составляют лица, заключающие брак с иностранцем или оформляющие развод за пределами Украины. В таких случаях перевод свидетельств является обязательным условием регистрации актов гражданского состояния в другой стране. Также перевод документов ДРАЦС может потребоваться при оформлении наследства, подтверждении родственных связей или решении юридических вопросов за границей.

    Иностранные граждане, приезжающие в Украину для работы, обучения или создания семьи, также должны переводить свои документы на украинский язык. В большинстве случаев необходимо не только выполнение перевода, но и нотариальное удостоверение, обеспечивающее юридическую силу документов. Поэтому важно обращаться к профессиональным переводчикам, которые знают требования разных стран и помогут правильно подготовить документы без риска отказа.

    Где в Украине сделать перевод документов ГРАГС?

    Вопросом перевода различных документов занимаются бюро переводов по всей Украине.

    Чаще всего с вопросом перевода к нам обращаются клиенты из Киева, Днепра, Кривого Рога, Днепродзержинска, Павлограда и Харькова.

    Мы работаем удаленно по всей Украине и у нас есть большой опыт по пересылке и срочной доставке документов.

    Вы можете связаться с нами в телефонном или электронном режиме. Мы предоставим вам подробную информацию о стоимости и сроков выполнения перевода.