Перевод свидетельства о браке

Перевод свидетельства о браке

Перевод свидетельства о браке — может потребоваться при оформлении визы, вида на жительство, получении гражданства, расторжении брака, смене фамилии, воссоединении семьи, регистрации ребенка и т.д..

Стоимость перевода: от 100 грн
Срок перевода: 1 рабочий день
Нотариальное заверение: от 100 грн
Заверение печатями бюро переводов: бесплатно

Как заказать перевод свидетельства о браке?

  1. Отсканируйте или сфотографируйте необходимые страницы документа
  2. Отправьте нам документ любым удобным для вас способом (через сайт, в вайбер или на электронный адрес).
  3. При заказе перевода свидетельства о браке обязательно предоставьте менеджеру следующую информацию:
    • написание имени и фамилии лица, указанного в свидетельстве о браке согласно загранпаспорту;
    • срок, за который вам необходимо получить готовый перевод;
    • страну, для которой вы заказываете перевод (в ряде случаев необходимо прикрепление особой формы заверки)

Мы работаем с любыми типами файлов Word, PDF, Excel, JPG, JPEG, TIFF, PNG, AI, PSD, GIF и т.д.

Варианты заверения перевода свидетельства о браке

  • нотариальный перевод
  • присяжный перевод
  • апостиль с нотариальным переводом
  • апостиль с нотариальным переводом и вторым (двойным) апостилем
  • апостиль с аккредитованным или присяжным переводом и консульской печатью

Если не можете определиться с видом заверения перевода — обратитесь к нашим специалистам.



Преимущества перевода свидетельства о браке в бюро переводов Литера

  • возможность выполнения срочных переводов
  • бесплатная качественная консультация
  • вы можете сделать переводы, апостили и заверение в одном месте
  • у нас 18 лет опыта
  • переводим более чем на 50 языков мира
  • работаем со всеми городами Украины

Цена на перевод свидетельства о браке

Наше бюро занимается переводом на 50 языков. Цены, указанные ниже, являются ориентировочными. Cтоимость может варьироваться в зависимости от объема работ, актуальную цену можно узнать у наших менеджеров.

Услуга Стоимость
Перевод с нотариальным заверением от 100 грн
Присяжный перевод от 450 грн
Апостиль свидетельства о браке от 300 грн

Как оплатить заказ?

  • Оплата на карту ПриватБанка
  • Онлайн оплата картами Visa/MasterCard
  • Оплата на расчетный банковский счет
  • Оплата наличными

Срок выполнения

В стандартном режиме процесс занимает 1 рабочий день. Для переводов с нотариальным заверением и до 5 рабочих дней переводы присяжным переводчиком.

Не рекомендуем прибегать к варианту ускоренного выполнения перевода, так как это может привести к потере качества перевода, в то же время, эта услуга возможно только за дополнительную плату.

Зачем нужен перевод свидетельства о браке?

Перевод свидетельства о браке

Свидетельство о браке — важный документ, подтверждающий родственные связи. Его перевод требуется для подачи запросов на ВНЖ и получения гражданства.

Свидетельство запрашивается при оформлении визы, смене фамилии, получении новых документов, иногда при трудоустройстве. В бюро переводов Литера осуществляют перевод на русский, польский, немецкий и другие языки. Иностранные граждане могут перевести свидетельство о браке на украинский язык в нашем офисе в Киеве, Днепре или Запорожье.

Где в Украине сделать перевод свидетельства о браке?

Вопросом перевода различных документов занимаются бюро переводов по всей Украине.

Чаще всего с вопросом перевода к нам обращаются клиенты из Киева, Днепра, Кривого Рога, Днепродзержинска, Павлограда, Мелитополя и Бердянска.

Мы работаем удаленно по всей Украине и у нас есть большой опыт по пересылке и срочной доставке документов.

Для свидетельств выданных до 1991 года есть определенные особенности апостилирования

Апостиль свидетельства о браке, которое было выдано до 1991 года, возможен на нотариально заверенной копии. Но такие документы не принимают в большинстве стран. В этом случае необходимо получить документ повторно, нового образца. Штамп не ставится на ламинированном документе – ламинация делает его испорченным.