Litera Logo
Бюро переводов, работаем с 2002 года
Литера

Рубрика: Переводы

Перевод рекламных текстов

Каждая компания тратит огромное количество времени, средств и интеллектуальных ресурсов на удачное и выгодное позиционирование своей торговой марки/услуг на рынке, но важен и перевод рекламных текстов. Однако всю эту трудоемкую работу может разрушить некорректный перевод рекламных слоганов, брошюр, веб-сайта, пресс-релизов или электронных писем. Это забавно, когда другие люди понимают перевод неправильно… Особенности перевода рекламных и…

Читать дальше Теги:

Переводы у судебного переводчика в Украине

Для подачи документов на такие тип виз как: предпринимательская виза, воссоединение семьи, студенческая и т.д. зачастую требуется предоставить в консульство перевод, выполненный судебным переводчиком. Судебный переводчик приравнен в своих полномочиях нотариусу, таким образом, перевод, выполненный судебным переводчиком, не требует последующей заверки нотариусом. Это означает, что перевод у судебного переводчика соотвествет украинскому варианту заверки подписи переводчика…

Читать дальше

Переводы документов для иммиграции

На этой странице: Общие требования к переводу документов Что делать если на документах штамп Апостиль? Нюансы перевода документов для иммиграции При подаче заявления в посольство с такими целями как иммиграция, получение вида на жительство (ВНЖ), воссоединение семьи, правильный перевод пакета документов имеет важное значение. Поэтому, когда возникает потребность корректного оформления документов для выезда за рубеж,…

Читать дальше Теги: