Переклад довідки з пенсійного фонду може знадобитися пенсіонерам при виїзді за кордон для підтвердження доходів, а також для припинення підприємницької діяльності тощо.
Ми працюємо з будь-якими типами файлів Word, PDF, Excel, JPG, JPEG, TIFF, PNG, AI, PSD, GIF тощо.
Наше бюро займається перекладом 50 мовами. Ціни, наведені нижче, є орієнтовними. Вартість може змінюватись в залежності від обсягу робіт, актуальну ціну можна дізнатися у наших менеджерів.
У стандартному режимі процес займає 1 робочий день. Для перекладів з нотаріальним завіренням та до 5 робочих днів переклади присяжним перекладачем.
Не рекомендуємо вдаватися до варіанта прискореного виконання перекладу, оскільки це може призвести до втрати якості перекладу, в той же час ця послуга можлива лише за додаткову плату.
Переклад можуть опитати під час припинення підприємницької діяльності. У цьому випадку довідка з Пенсійного фонду України потрібна для підтвердження відсутності заборгованості у колишнього приватного підприємця перед державною податковою інспекцією. При одержанні пенсійного посвідчення, оформлення він пенсії померлого чоловіка, переведення пенсійних виплат зарубіжних країн і т.д.
Питання перекладу різних документів займається бюро перекладів по всій Україні.
Найчастіше з питанням перекладу до нас звертаються клієнти з Києва, Дніпра, Кривого Рогу, Дніпродзержинська, Павлограда, Мелітополя та Бердянська.
Ми працюємо віддалено по всій Україні і маємо великий досвід з пересилання та термінової доставки документів.