Litera Logo
Бюро перекладів, працюємо з 2002 року
Літера

Переклад довідки з банку

Переклад довідки з банку може знадобитися для працевлаштування, оформлення посвідки на проживання (ВНЖ), виїзду на навчання за кордон. Документ повинен бути перекладений державною мовою країни, яка запитує інформацію.

Вартість від:
60
грн.

Термін від:
1
дня

Нот. засвідчення:
200
грн.


Прорахування вартості безкоштовне!

схожі послуги

Як замовити переклад довідки з банку?

  1. Відскануйте або сфотографуйте потрібні сторінки документа.
  2. Надіслати нам документ будь-яким зручним для вас способом (через сайт, у вайбер або на електронну адресу).
  3. При замовленні перекладу довідки з банку обов’язково надайте менеджеру наступну інформацію:
    • написання імені та прізвища особи, зазначеної у довідці згідно з закордонним паспортом;
    • термін, за який вам необхідно отримати готовий переклад;
    • країну, на яку ви замовляєте переклад (у ряді випадків необхідне прикріплення особливої форми завірки);

Ми працюємо з будь-якими типами файлів Word, PDF, Excel, JPG, JPEG, TIFF, PNG, AI, PSD, GIF тощо.

Переваги перекладу довідки з банку до бюро перекладів Літера

Ціна на переклад довідки з банку

Наше бюро займається перекладом 50 мовами. Ціни, наведені нижче, є орієнтовними. Вартість може змінюватись в залежності від обсягу робіт, актуальну ціну можна дізнатися у наших менеджерів.

Як оплатити замовлення?

Термін виконання

У стандартному режимі процес займає 1 робочий день при перекладі з нотаріальним завіренням та до 5 робочих днів при перекладі присяжним перекладачем.

Не рекомендуємо вдаватися до варіанта прискореного виконання перекладу, оскільки це може призвести до втрати якості перекладу, в той же час ця послуга можлива лише за додаткову плату.

    потрібна консультація?

    Натисніть, щоб почати чат з менеджером

    Навіщо потрібен переклад довідки з банку?

    Насамперед бажано визначитися з метою та місцем надання цього документа. Цілі бувають різноманітні, наприклад, довідка може знадобитися для підготовки до працевлаштування, звернення до банківської установи тощо. Але після отримання цього документа багато хто стикається з деякими труднощами перекладу.

    Належний переклад є невід’ємним атрибутом довідки з банку для подальшого використання за прямим призначенням. Крім перекладу, необхідно правильно легалізувати сам документ. Зазвичай, ключовим атрибутом для надання довідок у деякі країни є апостиль. Завдяки ньому засвідчується перекладена довідка. Тому переведення довідки з банку має здійснюватися компетентною особою.

    Переклад довідки з банку

    Де в Україні зробити переклад довідки з банку?

    Питання перекладу різних документів займається бюро перекладів по всій Україні.

    Найчастіше з питанням перекладу до нас звертаються клієнти з Києва, Дніпра, Кривого Рогу, Дніпродзержинська, Павлограда, Мелітополя та Бердянська.

    Ми працюємо віддалено по всій Україні і маємо великий досвід з пересилання та термінової доставки документів.