Переклад довідки з банку може знадобитися для працевлаштування, оформлення посвідки на проживання (ВНЖ), виїзду на навчання за кордон. Документ повинен бути перекладений державною мовою країни, яка запитує інформацію.
Ми працюємо з будь-якими типами файлів Word, PDF, Excel, JPG, JPEG, TIFF, PNG, AI, PSD, GIF тощо.
Наше бюро займається перекладом 50 мовами. Ціни, наведені нижче, є орієнтовними. Вартість може змінюватись в залежності від обсягу робіт, актуальну ціну можна дізнатися у наших менеджерів.
У стандартному режимі процес займає 1 робочий день при перекладі з нотаріальним завіренням та до 5 робочих днів при перекладі присяжним перекладачем.
Не рекомендуємо вдаватися до варіанта прискореного виконання перекладу, оскільки це може призвести до втрати якості перекладу, в той же час ця послуга можлива лише за додаткову плату.
Насамперед бажано визначитися з метою та місцем надання цього документа. Цілі бувають різноманітні, наприклад, довідка може знадобитися для підготовки до працевлаштування, звернення до банківської установи тощо. Але після отримання цього документа багато хто стикається з деякими труднощами перекладу.
Належний переклад є невід’ємним атрибутом довідки з банку для подальшого використання за прямим призначенням. Крім перекладу, необхідно правильно легалізувати сам документ. Зазвичай, ключовим атрибутом для надання довідок у деякі країни є апостиль. Завдяки ньому засвідчується перекладена довідка. Тому переведення довідки з банку має здійснюватися компетентною особою.
Питання перекладу різних документів займається бюро перекладів по всій Україні.
Найчастіше з питанням перекладу до нас звертаються клієнти з Києва, Дніпра, Кривого Рогу, Дніпродзержинська, Павлограда, Мелітополя та Бердянська.
Ми працюємо віддалено по всій Україні і маємо великий досвід з пересилання та термінової доставки документів.