Litera Logo
Бюро переводов, работаем с 2002 года
Литера

Перевод аттестата

Перевод аттестата, как правило, требуется для поступления в университеты зарубежных стран. Каждая страна имеет свои требования к оформлению перевода для обучения, очень важно уточнить в учебном заведении, какую именно форму заверения перевода аттестата нужно подготовить.

Стоимость от:
100
грн.

Сроки от:
2
дней

Нот. заверение:
100
грн.


Просчет стоимости бесплатно!

Перевод аттестата

Как заказать перевод аттестата?

  1. Отсканируйте или сфотографируйте необходимые страницы документа.
  2. Отправьте нам документ любым удобным для вас способом (через сайт, в вайбер или на электронный адрес).
  3. При заказе перевода аттестата обязательно предоставьте менеджеру следующую информацию:
    • написание имени и фамилии лица, указанного в аттестате согласно загранпаспорту;
    • срок, за который вам необходимо получить готовый перевод;
    • страну, для которой вы заказываете перевод (в ряде случаев необходимо прикрепление особой формы заверки)

Мы работаем с любыми типами файлов Word, PDF, Excel, JPG, JPEG, TIFF, PNG, AI, PSD, GIF и т.д.

Преимущества перевода аттестата в бюро переводов Литера

Цена на перевод аттестата

Наше бюро занимается переводом на 50 языков. Цена перевода и нотариальной заверки зависит от языка перевода и объема работ.

Как оплатить заказ?

Срок выполнения

В стандартном режиме перевод аттестата занимает 1-2 рабочих дня.

Не рекомендуем прибегать к варианту ускоренного выполнения перевода, так как это может привести к потере качества перевода, в то же время, эта услуга возможна за дополнительную оплату.

    нужна консультация?
    Нажмите, чтобы начать чат с менеджером


    Особенности перевода аттестата для разных стран

    нотариальный перевод аттестата на польский

    Польша

    Как правило при оформлении документов в польский ВУЗ может быть несколько вариантов:

    Если сомневаетесь в том, какой именно вариант стоит выбрать, сделайте максимально полный вариант, а именно — перевод у судебного переводчика, который Вы можете заказать в нашем бюро переводов.

    Чехия

    Для Чехии апостилирование аттестата не требуется, перевод же лучше сделать присяжный. Данную услугу также можно заказать в нашем бюро.

    Германия

    Для Германии необходимо заказать нотариальный перевод аттестата в бюро переводов с последующим заверением в консульстве Германии. Данный процесс можно пройти самостоятельно, в этом случае услуга в консульстве выполняется бесплатно.

    Канада

    Канада не входит в список стран, подписавших гаагскую конвенцию, таким образом, апостилирование не требуется.

    Вы можете заказать в нашем бюро переводов нотариальный перевод аттестата, но обязательно укажите менеджеру, для какой страны вы заказываете перевод, так как для Канады требуется особая форма заверения перевода.

    Где в Украине сделать перевод аттестата?

    Вопросом перевода различных документов занимаются бюро переводов по всей Украине.

    Чаще всего с вопросом перевода к нам обращаются клиенты из Киева, Днепра, Кривого Рога, Днепродзержинска, Павлограда, Мелитополя и Бердянска.

    Мы работаем удаленно по всей Украине и у нас есть большой опыт по пересылке и срочной доставке документов.

    Перевод аттестата