Все наши офисы закрыты на карантин. Работаем удаленно в обычном режиме.
Перевод аттестата - Литера - бюро переводов в Киеве, Днепре

Перевод аттестата

Перевод аттестата

Перевод аттестата, как правило, требуется для поступления в университеты зарубежных стран. Каждая страна имеет свои требования к оформлению перевода для обучения, очень важно уточнить в учебном заведении, какую именно форму заверения перевода аттестата нужно подготовить.


На этой странице:
Стоимость
Сроки
Особенности перевода аттестата для разных стран


Как заказать перевод аттестата?

нотариальный перевод аттестата на польский

Необходимо обратиться в наше бюро лично, выслать документы курьерской службой (Новая почта), либо отсканировать и прислать заранее для перевода.

При заказе перевода аттестата обязательно предоставьте менеджеру следующую информацию:

  1. Написание имени и фамилии лица, указанного в аттестате, согласно загранпаспорту.
  2. Срок, за который вам необходимо получить готовый перевод.
  3. Страну, для которой заказываете перевод (в ряде случаев необходимо прикрепление особой формы заверки).


Цена на перевод аттестата

Наше бюро занимается переводом на 50 языков. Цена перевода и нотариальной заверки зависит от языка перевода и объема работ.

Работаем со всеми городами Украины!

Услуга Стоимость Перевод с нотариальным заверением
Перевод на английский язык 80 грн 180 грн
Перевод на польский язык 100 грн 200 грн
Перевод на чешский язык 150 грн 250 грн
Перевод на словацкий язык 120 грн 220 грн
Присяжный (судебный перевод) аттестата от 300 грн

Стоимость перевода на другие языки смотрите вот тут.

Как оплатить заказ?

  • Оплата на карту ПриватБанка
  • Онлайн оплата картами Visa/MasterCard
  • Оплата на расчетный банковский счет
  • Оплата наличными


Вас заинтересует:

Стоимость перевода приложения к аттестату

Стоимость перевода приложения к аттестату рассчитывается исходя из объема текста, менеджер проконсультирует вас касательно стоимости в офисе, либо вы можете заранее прислать скан вашего аттестата и мы сообщим стоимость и срок выполнения работы. Наши контакты

Срок выполнения

В стандартном режиме перевод аттестата занимает 1-2 рабочих дня.

Не рекомендуем прибегать к варианту ускоренного выполнения перевода, так как это может привести к потере качества перевода, в то же время, эта услуга возможна за дополнительную оплату.

Особенности перевода аттестата для разных стран

оформление документов для учебы за рубежом

Польша

Как правило при оформлении документов в польский ВУЗ можен быть несколько вариантов:

  • Наиболее часто для поступления в университеты Польши необходимо апостилировать аттестат и перевести на польский язык с нотариальным заверением.
  • Второй вариант — апостилирование аттестата с последующим переводом, выполненным присяжным (судебным переводчиком).

Если сомневаетесь в том, какой именно вариант стоит выбрать, сделайте максимально полный вариант, а именно — перевод у судебного переводчика, который Вы можете заказать в нашем бюро переводов.

Чехия

Для Чехии апостилирование аттестата не требуется, перевод же лучше сделать присяжный. Данную услугу также можно заказать в нашем бюро.

Германия

Для Германии необходимо заказать нотариальный перевод аттеста в бюро переводов с последующим заверением в консульстве Германии. Данный процесс можно пройти самостоятельно, в этом случае услуга в консульстве выполняется бесплатно.

Канада

Канада не входит в список стран, подписавших гаагскую конвенцию, таким образом, апостилирование не требуется.

Вы можете заказать в нашем бюро переводов нотариальный перевод аттестата, но обязательно укажите менеджеру, для какой страны вы заказываете перевод, так как для Канады требуется особая форма заверения перевода.