Что нужно помнить?
Для начала мы рекомендовали бы Вам выполнить перевод документов на немецкий язык, которые Вы будете подавать в немецкое консульство. Это связано с необходимостью заполнения анкеты на немецком языке, при этом в анкете указывается ряд данных, встречающихся в Ваших личных документах, например, в трудовой книжке название предприятий, на которых Вы работали, а в дипломах название учебных заведений.
В виду того, что перевод имен собственных предполагает несколько вариантов написания, правильнее перевести документы на немецкий язык, затем заполнить анкету, используя данные из переводов.
При заполнении анкеты необходимо предоставить в бюро переводов не только личные документы, но и данные по Вашим родственникам в Германии, так как эта информация требуется в одном из пунктов анкеты.
Информацию по заполнению анкеты Вы можете получить у наших специалистов/
Внимание! Стоимость заполнения анкеты в нашем бюро является одной из самой низкой в Украине и составляет всего 150 грн.