Litera Logo
Бюро переводов, работаем с 2002 года
Литера

Перевод справки о несудимости

Перевод справки о несудимости — может потребоваться для тендера, трудоустройства, приобретении оружия, обращении в банк, оформлении вида на жительство (ВНЖ) или усыновлении ребенка. Документ должен быть переведен на государственный язык страны, запрашивающей информацию.

Стоимость от:
250
грн.

Сроки от:
1
дня

Нот. заверение:
200
грн.


Просчет стоимости бесплатно!

Справка о несудимости

похожие услуги

Как заказать перевод справки о несудимости?

  1. Отсканируйте или сфотографируйте необходимые страницы документа.
  2. Отправьте нам документ любым удобным для вас способом (через сайт, в вайбер или на электронный адрес).
  3. При заказе перевода справки о несудимости обязательно предоставьте менеджеру следующую информацию:
    • написание имени и фамилии лица, указанного в справке согласно загранпаспорту;
    • срок, за который вам необходимо получить готовый перевод;
    • страну, для которой вы заказываете перевод (в ряде случаев необходимо прикрепление особой формы заверки);

Мы работаем с любыми типами файлов Word, PDF, Excel, JPG, JPEG, TIFF, PNG, AI, PSD, GIF и т.д.

Преимущества перевода справки о несудимости в бюро переводов Литера

Цена на перевод справки о несудимости

Наше бюро занимается переводом на 50 языков. Цены, указанные ниже, являются ориентировочными. Cтоимость может варьироватся в зависимости от объема работ, актуальную цену можно узнать у наших менеджеров.

Как оплатить заказ?

Срок выполнения

В стандартном режиме процесс занимает 1 рабочий день. Для переводов с нотариальным заверением и до 5 рабочих дней переводы присяжным переводчиком.

Не рекомендуем прибегать к варианту ускоренного выполнения перевода, так как это может привести к потере качества перевода, в то же время, эта услуга возможно только за дополнительную плату.

    нужна консультация?

    Нажмите, чтобы начать чат с менеджером

    Зачем нужен перевод справки о несудимости?

    Перевод справки о несудимости

    Первым делом желательно определиться с целью и местом предоставления данного документа. Цели бывают разнообразные, например, справка может понадобиться для подготовки к трудоустройству, обращению в банковское учреждение и т.д.. Но после получения данного документа, многие сталкиваются с некоторыми трудностями перевода.

    Надлежащий перевод является неотъемлемым атрибутом справки о несудимости для ее последующего использования по прямому назначению. Кроме перевода необходимо правильно легализовать сам документ. Обычно ключевым атрибутом для предоставления справок в некоторые страны является апостиль. Благодаря нему заверяется переведенная справка. Поэтому перевод справки об отсутствии судимости должен осуществляться компетентным лицом.

    Где в Украине сделать перевод справки о несудимости?

    Вопросом перевода различных документов занимаются бюро переводов по всей Украине.

    Чаще всего с вопросом перевода к нам обращаются клиенты из Киева, Днепра, Кривого Рога, Днепродзержинска, Павлограда, Мелитополя и Бердянска.

    Мы работаем удаленно по всей Украине и у нас есть большой опыт по пересылке и срочной доставке документов.