Апостиль на аттестат

Май — июнь — горячая пора для абитуриентов. Пришло время отправки документов в университет. Практически все страны требуют от абитуриентов предоставить аттестат или диплом с апостилем и переводом. Специалисты бюро переводов Литера в Днепропетровске готовы помочь Вам в данном вопросе быстро и недорого.

Что необходимо предоставить нашим специалистам для проставления штампа апостиль в бюро переводов? Оригиналы документов — диплом, аттестат и приложение к ним с оценочной ведомостью. Обязательно укажите, требуется ли Вам перевод документов и если да, то на какой язык и с каким оформлением — нотариальной заверкой, с печатями переводчика или присяжный.

Хотели бы напомнить, что наиболее часто возникает вопрос о необходимости заварки перевода у присяжного переводчика Германии и Польши, к сожалению, в Украине это сделать невозможно. Решить эту проблему можно следующим образом: для Германии будет достаточно заверить копию документа в консульстве Германии, для Польши, как правило, достаточно перевода украинского переводчика с нотариальным заверением подписи переводчика.

Напоминаем, что для клиентов, заключивших договор на оказание консультационных услуг в области образования за рубежом, действуют скидки на апостили и переводы документов!

И главное, не забывайте, что процесс апостилирования и перевода документов является довольно длительным, узнайте заранее, какой вариант заверения перевода Вам требуется, и подавайте документы в наше бюро заблаговременно.

Будем рады помочь Вам!

Заявки и консультации принимаем:

e-mail: legal@litera.in.ua

Тел. +38(056)371-09-39.

×
Мы перезвоним
Вам перезвонить?